Review of: Jerry Hoeg, Science, Technology, and Latin American
Narrative in the Twentieth Century and Beyond. Bethlehem, PA:
Lehigh UP, 2000.
-
During the electoral process of 1990, Alberto Fujimori, a little-known
agricultural engineer and academic, stormed the Peruvian political scene. One
of the keys to his mass appeal lay in his often-repeated promise to bring
"honradez, tecnología y trabajo" (honesty, technology,
and jobs)
to Peru. This slogan responded directly to the concerns of a country fed up
with the demagogy, corruption, and inefficiency of then-President Alan
García's regime. However, while the slogan implies, at least in part, a
moral and political critique of García's failed populism, Fujimori's
reference to tecnología signifies his campaign's privileging of
technology as the solution to the problems of Peru. Thus one can argue that
Fujimori's propagandistic mantra was also implicitly directed against the
presidential candidate then leading the polls, the internationally renowned
novelist Mario Vargas Llosa.
- It is, therefore, possible to see in this election a sign of
contemporary Latin American attitudes regarding what C.P. Snow once called "the
two cultures" (scientific versus humanistic). Faced with the choice between an
engineer and a man of letters, and by implication between technological and
humanities-based paradigms for the interpretation of and solution to the country's
problems, the Peruvian population decided in favor of the technocrat.[1] At the dawn of the twentieth century, the
Uruguayan José Enrique Rodó could, in his classic essay
Ariel, argue for the superiority of a supposedly spiritual and
artistic Latin America over a more developed, in technological and material terms,
United States. But, by the end of the century, the privileging of
technology--seen as neutral, apolitical, and necessarily positive--was a tenet
held by large sectors of the population of Peru and the region as a whole, as
demonstrated in part by the electoral success of Fujimori. While this faith in
technological development as the solution to all social problems echoes discourses
popular in the "First World" media, it also reflects the desire of Latin America's
population to break the cycle of poverty in which the region has been trapped.
However, in one of the great ironies in Peruvian history, Fujimori's now
fortunately defunct regime has left the country mired in corruption, unemployment,
poverty, and, of course, technological underdevelopment. Nevertheless, it is
doubtful whether Fujimori's failure has significantly altered Latin American or
even Peruvian attitudes toward technology.
- This centrality of technology in contemporary Latin American
political discourse gives special relevance to Jerry Hoeg's Science,
Technology, and Latin American Narrative in the Twentieth Century and
Beyond. This book consists of a series of powerful and persuasive
interpretations of Latin American texts that emphasize the ideas (both explicit
and implicit) regarding technology and science to be found in them. Hoeg's
readings are rooted in a theoretical framework that fuses Martin Heidegger's and
José Ortega y Gasset's "philosophies of technology," Cornelius
Castoriadis's notion of the "Social Imaginary," and concepts originating in
communications science, such as "code" and "redundancy." From Heidegger and
Ortega, Hoeg takes the idea that "the essence of our present technological era is
nothing technological, but rather the product of a higher level mediation.
Heidegger calls this mediation das Ge-stell, while Ortega refers
to it
as the social construction or definition of bienestar or well-being"
(11).
- Hoeg sees Ge-stell/bienestar as defining the
central code
of the West, what Hoeg, following Castoriadis, terms its "Social Imaginary"
(18).[2] Using the
concepts of Ge-stell/bienestar and that of the
Social Imaginary, Hoeg deconstructs the traditional opposition between science
and the humanities. Rather than presenting them as dichotomous, he believes that
both technology and the humanities, especially literature, express in different,
occasionally even contradictory, manners the same societal
Ge-stell/bienestar. From the point of view of communications
science,
technology and literature can, therefore, be interpreted as examples of "the
redundancy necessary to protect the message against the perturbations of a
'noisy' environment. . . . Without this coding or redundancy, a given
society must
necessarily succumb to the effects predicted by the Second Law of Thermodynamics,
that is, it would become more and more entropic over time, until it eventually
dissolved into complete disorder" (30). Thus, for Hoeg,
Literature, technology, and science are among the societal messages that help
constitute a Western society/communications system built upon a
Ge-stell/
bienestar (and Social Imaginary) that has ultimately led not only to
"controlling nature" and its side-consequences of ecological degradation, but
also to "controlling humanity" and the decomposition of any semblance of social
equity. (63)
- While the Latin American "cult of technology" is generally linked
to the embrace of economic neoliberalism and the celebration of the United States
(understood as the Mecca of consumerism and unbridled free markets) as the
privileged societal model, Hoeg presents his analysis as oppositional to the
current economic, political, and social order.[3] In fact, he claims "the
ultimate aim of this inquiry is to shed light on the possibility of constructing
alternative codes or mediations which will produce sociotechnical messages of
empowerment rather than domination" (10). And this desire for a radical change
in the current Social Imaginary leads him to speculate on the possibility of a
Heideggerian "Turning" from the Ge-stell that has led to our current
ecological and social impasses and that would thus bring "a new coding
of the
relationship between nature, society, and technics [uses of technology]"
(22-23).
Moreover, based on his vision of society as a communications system, as well as
on Ortega's notion of bienestar as socially constructed, he believes one
can assign to literature and literary criticism a central role in this possible
"Turning": "The fact that a given society's 'system of necessities' is
constrained and mediated by the Social Imaginary raises the question of the
possible influence of literature in reshaping that Social Imaginary" (38). Hoeg
not only breaks down the opposition between science/technology and the
humanities/literature, he identifies the latter as a possible source of change of
the Ge-stell/bienestar and the Social Imaginary.
- From this brief and, of necessity, incomplete summary of Hoeg's
complex theoretical framework, it should be clear that Science, Technology,
and Latin American Narrative is built on a contrary philosophical base that,
while not invalidating the study's importance, is symptomatic of certain
characteristic problems faced by criticism in the present political and
theoretical conjuncture. But, as we will see, Hoeg's selection of texts and his
interpretation of Latin American reality camouflage the theoretical disjunctions
present in this study.
- These contradictions are directly linked to Hoeg's simultaneous
reliance on Heidegger and Ortega. Hoeg himself notes that:
A key distinction between the view postulated by Ortega and that adumbrated by
Heidegger concerns the role of technics in human socio-cultural activity. For
Heidegger, the imposition of a certain metaphysical enframing or
Ge-stell--the Social Imaginary--is an essential feature of the Western
human condition which leads inevitably to our current technological society. For
Ortega, on the other hand, the technics used to realize the creative projects of
humanity can also lead to symbolic rather that [sic] imaginary
constructions,
that is, to cultural messages, such as art or literature, which can
produce a
society whose relations with the real are not predominantly rationalist or
metaphysical. (20)
In other words, the appropriation of Heidegger's concept of das Ge-stell
necessarily leads to a deterministic vision of the development of Western
culture. Western civilization--which now includes the whole world--is thus a
system that can only develop in the direction pre-programmed by the
Ge-stell. True change is precluded. It is, therefore, not surprising
that Heidegger sees the "Turning" in mystical, even messianic terms:
But the surmounting of a destining of Being--here and now the surmounting of
Enframing--each time comes to pass out of the arrival of another
destining that
does not allow itself to be either logically or historically predicted or to be
metaphysically construed as a sequence belonging to a process of history. (qtd.
in Hoeg 22)
Unpredictable and nearly inconceivable, the "Turning" implies the irruption into
the closed system of Western civilization of an unknown and unknowable external
element capable of making visible the until-then "concealed truth" of the
prevailing Ge-stell and, therefore, of presenting an alternative road
that can lead to the "surmounting" of the path trodden, according to Heidegger,
by our culture since Socrates. But Ortega's bienestar, at least in
Hoeg's interpretation, includes social change in its definition. As society
changes, and as the discourses society produces change, bienestar can
change. Bienestar thus not only determines history, but is also
historically determined. Beneath the obvious similarities, Ge-stell and
bienestar are, therefore, irreconcilable concepts.
- This tension between the Heideggerian and Ortegan poles is
present throughout Science, Technology, and Latin American
Narrative. Hoeg's simultaneous reliance on bienestar and
Ge-stell leads him to a contradictory search for possible agents
of the "Turning" and a simultaneous dismissal of these same agents.
Building on Ortega and communications science, Hoeg proposes literature as
a possible source for the "Turning." In fact, he ends his study by
suggesting this possibility: "I would argue that if it [Latin American
society] can change its social coding, a precondition of such a change is
an awareness of the present coding, and that one source of this awareness
can be found in Latin American narrative, if only we would look" (122).
While Hoeg identifies what could be categorized as the kernels of a truly
emancipating discourse in, for instance, the implicit criticism of the
"techno-military-political structure" to be found in Gabriel García
Márquez's One Hundred Years of Solitude (33), or in
the implied acknowledgment that "technology can be usefully contested only
at the level of the code" discernable in Jorge Amado's
Gabriela (38), among other examples, his general evaluation
of Latin American narrative and criticism is pessimistic. Hoeg finds that
Latin American narrative and criticism, despite their often progressive
tinge, are, as one would expect from Heidegger's analysis, "mediated by
the metaphysics of Modernity," "mediated by a now global Social
Imaginary," and, furthermore, that "what these narratives do is perpetuate
that enframing which is the essence of technology" (122). The same texts
that are somehow a source for emancipation also help perpetuate the
"metaphysics" of Modernity. (Indeed, both evaluations of Latin American
literature are made on the same page of Science, Technology and
Latin American Narrative.)
- Another facet of the aporia present throughout Hoeg's study can
be found in his analysis of cybernetic technology and the concomitant new media
as possible "sources" for the "Turning." Thus, Hoeg entertains the possibility
that "the radical differences of electronically mediated communication"
could lead
to a "new social narrative" (25). Here Hoeg joins hands with other celebrants of
the postmodern and even posthuman condition, such as N. Katherine Hayles
and Donna
Haraway. For instance, Hoeg quotes approvingly Haraway's vision of the posthuman
as overcoming "the tradition of racist male-dominated capitalism; the tradition
of progress; the tradition of the appropriation of nature as resource for the
productions of culture; the tradition of the reproduction of the self from the
reflection of the other" (24). What is ironic is that Hoeg's (as well as
Hayles's and Haraway's) celebration of cybernetics and current digital
innovations is nothing but the mirror image of the blind faith in technology
commonplace in contemporary Latin America. If Fujimori and Latin American
neo-liberals propose technology as the solution to the problems raised by the
region's lack of a "modern condition," Hoeg, like the prophets of the posthuman,
finds in current digital technologies the antidote to the "metaphysics of Modernity."
- Needless to say, this belief in technology as leading not only to
social change but also to a kind of utopia where all the dichotomies that
haunt
modernity are sutured into what could be called a "heterogeneous plenitude"
contradicts the Heideggerean pole of Hoeg's arguments. From a Heideggerean
perspective, cybernetics and digital technology are nothing but the latest and
until now fullest stage in the development of the Ge-stell. Hoeg,
however, stops short of the full identification of technological development with
the agent for the "Turning." Despite his celebration of "postmodernity" and the
"posthuman," he remains aware of the fact that "new technologies are routinely
heralded as the solution to all problems, only to be coopted shortly thereafter
by the 'system'" and of "the present impossibility of reconciling cyberscience
with Third World realities" (26).
- It is possible, however, to argue that the contradiction between
the Heideggerean Ge-stell and the Ortegan bienestar is not as
clear in the case of Latin America as it would be in that of the "First World."
Despite Hoeg's belief in the need to create a discourse of empowerment that would
help generate the conditions necessary for the "Turning," his analysis implies
the impossibility of a willful change in the Ge-stell or the
bienestar. After all, according to Hoeg's version of Ortega's
bienestar, change at this level is rooted in technics. Thus Hoeg's (as
well as Hayles's and Haraway's) celebration of the possibilities for social
change created by technological change and the new discourses derived from it is
fully congruent with the version of Ortega presented in Science,
Technology,
and Latin American Narrative. For Hoeg, change in the Social Imaginary
originates in the possibilities created by the new digital and cybernetic
technologies and media and not in any type of political or social resistance
(although new technologies may give rise to the latter). While
bienestar is grounded in history, it is doubtful whether Ortega's
concept can be seen as directly justifying any type of individual or group
action. Moreover, since Latin American literature and criticism are described as
trapped by the "global Social Imaginary" and without access to the apparently
liberating possibilities generated by cybernetic technology and its concomitant
media, the region can only depend on a deus ex-machina for its liberation.
- Hoeg somewhat unwillingly acknowledges the true consequences of
his analysis when he asks, "Can Latin American society change its system of
necessities without a wholesale change in the global Social Imaginary, or must it
await the arrival of a new global destining in order to surmount its current
enframing?" (122). It is this question, rather than the somewhat forced attempt
at presenting Latin American literature as leading to "an awareness of the
present coding" (122), that comes closest to being the logical conclusion of his
study. When it comes to Latin America, both the Ortegan and Heideggerean poles
of Science, Technology, and Latin American Narrative are reconciled.
- Hoeg's pessimism may, however, be reinforced by what I believe is
a mistaken description of attitudes toward technology in Latin America. This
misrepresentation is reinforced by his selection of texts. While there is no
denying the importance of most of the texts chosen by Hoeg, the nearly exclusive
selection of "Magic Realist" novels and other anti-rationalist texts such as
Vasconcelos's La raza cósmica skews his vision of Latin
American narrative and culture.[4] For instance,
based on his analysis of García Márquez's One Hundred Years of
Solitude and Isabel Allende's The House of the Spirits, Hoeg
comes to the conclusion that contemporary Latin American fiction and, one can
assume, criticism, are characterized by rejecting "technology . . . as
imposed
foreign domination" and as believing that it "leads inevitably to disastrous
consequences" (35). However, as Fujimori's slogan exemplifies, this is far from
being today the only or, I would argue, the hegemonic attitude toward
technology. In
fact, rather than being possessed by an uncritical technophobia, many Latin
Americans have been, to paraphrase the Mexican critic Carlos Monsiváis,
"blinded by technology."[5] And this societal
technophilia has led to the proliferation of writings on technology. For
instance, many of Latin America's most influential newspapers include weekly
sections on technology that while frequently being just another cog in the
cyber-industry's advertising machinery also occasionally incorporate significant
reflections on the subject.[6]
- This interest in technology, although clearly boosted by
the "digital revolution," is, moreover, not a new phenomenon.
Monsiváis dates it to the post-Second World War and, in particular,
to the introduction of television (211-12). Moreover, if, following Hoeg,
one looks for literary reflections on technology, one can safely include
texts that span much of the twentieth century. Such texts would include
Spanish American vanguardista and Brazilian modernista
narratives and poems of the 1920s, Roberto Arlt's El juguete
rabioso (1931), Adolfo Bioy Casares's Morel's
Invention (1940), and, from an indigenista perspective,
José María Arguedas's poem "Oda al jet" (1967).[7] And the obvious affinity between Borges's
interest in levels of reality in his stories prefigures contemporary
concerns regarding virtual realities and simulacra present in such recent
science fiction films as The Matrix, The Thirteenth
Floor, and Existenz, or the Spanish Open Your
Eyes and its American remake Vanilla Sky.[8]
- Nevertheless, the cultural vein analyzed by Hoeg is still
important. The fact is that despite the region's current obsession with
technological development, "Magical Realism" expresses a significant tendency in
Latin American culture. It is not accidental that One Hundred Years of
Solitude is generally considered to be the most important Latin American
novel, or that the works of Isabel Allende and Laura Esquivel are frequently
best-sellers in the region. Dissatisfaction with a technological progress that
never fully arrives, and distrust of a never-ending process of modernization
that
seems to exacerbate social inequality and environmental degradation, are the
underside of the region's technophilia.
- Thus, despite the contradictions and omissions analyzed above,
Science, Technology, and Latin American Narrative is a groundbreaking
work. Hoeg's profound, though problematic, philosophical framework leads him to
read the texts selected from a new and topically relevant perspective. After
all, technology is at the center of contemporary existence, whether in the
so-called "First" or "Third" World, and any attempt at thinking through social
change must necessarily deal with the problematics of technology, technics, and
science. And the anti-technological (and anti-rational) tradition identified and
studied by Hoeg is an important tendency in Latin American culture, though at the
present it is far from hegemonic. Hoeg is not alone in his inability
to reconcile his desire for social change with his analyses of society and
literature. Rather, this simultaneous dissatisfaction with existing social
reality and an incapacity to imagine a way to move beyond it is the quandary
faced by much postmodern thought. If earlier generations of critics (especially
Latin American and Latin Americanist) could find in revolution the deus
ex-machina capable of changing reality, it would seem that today one has to
be satisfied with finding in technology, discourse, or literature the seeds of a
change nearly impossible to imagine.
Division of Liberal Arts
and International Studies
Colorado School of Mines
jdecastr@mines.edu
COPYRIGHT (c) 2002 BY Juan E. de Castro.
READERS MAY USE PORTIONS
OF THIS WORK IN ACCORDANCE WITH THE FAIR USE PROVISIONS OF U.S. COPYRIGHT
LAW. IN ADDITION, SUBSCRIBERS AND MEMBERS OF SUBSCRIBED INSTITUTIONS MAY
USE THE ENTIRE WORK FOR ANY INTERNAL NONCOMMERCIAL PURPOSE BUT, OTHER THAN
ONE COPY SENT BY EMAIL, PRINT OR FAX TO ONE PERSON AT ANOTHER LOCATION FOR
THAT INDIVIDUAL'S PERSONAL USE, DISTRIBUTION OF THIS ARTICLE OUTSIDE OF A
SUBSCRIBED INSTITUTION WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION FROM EITHER THE
AUTHOR OR THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY PRESS IS EXPRESSLY FORBIDDEN.
THIS ARTICLE AND OTHER CONTENTS OF THIS ISSUE ARE
AVAILABLE FREE OF CHARGE UNTIL RELEASE OF THE NEXT ISSUE. A
TEXT-ONLY ARCHIVE OF THE JOURNAL IS ALSO AVAILABLE FREE OF CHARGE. FOR
FULL HYPERTEXT ACCESS TO BACK ISSUES, SEARCH UTILITIES, AND OTHER VALUABLE
FEATURES, YOU OR YOUR INSTITUTION MAY SUBSCRIBE TO
PROJECT MUSE, THE
ON-LINE JOURNALS PROJECT OF THE JOHNS
HOPKINS UNIVERSITY PRESS.
Notes
1. It is necessary to point out that I am
referring to the connotations implicit in Vargas Llosa's and Fujimori's
professions, rather than to the actual political positions held by both then
candidates. Vargas Llosa, as a staunch neo-liberal, is far from being a
technophobe and believes that "the internationalization of modern life--of
markets, of technology, of capital--permits any country . . . to achieve rapid
growth" (45). It must be noted, however, that Fujimori's campaign played up
not only his career--frequently contrasting it with his rival's profession as
a novelist--but also his Japanese background. The Japanese in Peru, as in
other countries, are associated with technological prowess, among other
traits.
2. Heidegger defines the Ge-stell or
"Enframing" as "the gathering together that belongs to that setting-upon man and
puts him in position to reveal the real, in the mode of ordering as a
standing-reserve," and notes that "Enframing, as the challenging-forth into
ordering, sends into a way of revealing" (24). Ortega y Gasset argues that
the concept of bienestar incorporates not only
physical necessities but also "the objectively superfluous" considered by a group
of people as necessary (294). Thus
bienestar
determines technology: "technology is a system of actions called forth and
directed by these necessities, it likewise is of a Protean nature and ever
changing" (294). Castoriadis defines the Social
Imaginary as the element "which gives a specific orientation to every
institutional system, which overdetermines the choice and the connections of
symbolic networks, which is the creation of each historical period, its singular
manner of living, of seeing and of conducting its own existence, its world, and
its relations with this world" (145). Despite the fact that one can establish differences between the three
concepts (Ge-stell and bienestar are presented as defining
technology, while the Social Imaginary determines society as a whole; and unlike
Ge-stell, bienestar and the Social Imaginary are explicitly
presented as historically determined), they all imply the existence of
higher-level mediations for technology and/or society. In Hoeg's study the exact
relationship between Ge-stell, bienestar, and the Social
Imaginary is, however, not fully theorized. Although Hoeg frequently uses the
concepts of Ge-stell and bienestar as synonymous with that of
the Social Imaginary--see the quotation in paragraph 7--it is not clear whether
they only determine the fields of Western science, modern technology, and
"creative production" (18). In other words, Hoeg doesn't make explicit whether
he believes that the code that "overdetermines" science and technology actually
determines society as a whole, or that it is simply one of the "ensemble of
societal
codes that constitute . . . [the] Social Imaginary," even if the most important
(30).
3. Carlos Monsiváis, the astute
Mexican cultural critic, describes this attitude in the following terms:
"Technology blinds and there is no doubt about the correct strategy: imitate
[everything] North American" (212). The translation is mine.
4. The novels studied by Hoeg include
such "Magical Realist" texts as Gabriel García Márquez's One
Hundred Years of Solitude, Isabel Allende's House of the
Spirits, and Laura Esquivel's Like Water for Chocolate. He
also analyzes the Brazilian film O Boto that, in its use of
regional
myths, shows a certain affinity with the Magical Realism of these novels.
5. See note 3.
6. Among the major newspapers that include
weekly sections on technology are the Argentinean La
Nación and El Clarín, the Mexican La
Jornada, the Brazilian O Estado de São Paulo, and the
Peruvian El Comercio. Nahif Yehva's articles on the Internet,
software, and hardware for La Jornada can serve as an
example of the
critical discourse presented in the Latin American mass media.
7. Vicky Unruh, in her account of Spanish
American vanguardia and Brazilian modernista poetic movements
of the 1920s, Latin American Vanguards: The Art of Contentious
Encounters, writes about this interest in technology: "Vanguardist
expression reinforced this self-defining image of artists as workers by
portraying artistic work with technological or athletic motifs, a poetics of
airplanes, automobiles, elevators, bicycles, and trampolines" (80). Flora
Süssekind describes the relation of pre-modernista and
modernista literature, with technology as "flirtation, friction, or appropriation" (4). In both the
cases of
Brazil and Spanish America, the attitude of writers toward technology during the
first decades of the century cannot be characterized as being exclusively, or
even mainly, one of rejection.
8. This interest in simulacra, virtual
realities, and technology is precisely the topic of Bioy's Morel's
Invention, which, as is well known, is based on an idea by Borges.
Works Cited
Castoriadis, Cornelius. The Imaginary Institution of
Society. Trans.
Kathleen Blamey. Cambridge, MA: MIT P, 1987.
Heidegger, Martin. "The Question Concerning Technology." The
Question Concerning Technology, and Other Essays. Trans. William
Lovitt. New York: Garland, 1977. 3-35.
Monsiváis, Carlos. Aires de familia: Cultura y sociedad en
América Latina. Barcelona: Editorial Anagrama, 2000.
Ortega y Gasset, José. "Thoughts on Technology." Trans. Helene Weyl.
Philosophy and Technology: Readings in the Philosophical Problems of
Technology. Ed. Carl Mitcham and Robert Mackey. New York: Free, 1972. 290-313.
Süssekind, Flora. Cinematograph of Words: Literature, Technique,
and Modernization in Brazil. Trans. Paulo Henriques Britto.
Stanford, CA: Stanford UP, 1997.
Unruh, Vicky. Latin American Vanguards: The Art of Contentious
Encounters. Berkeley, CA: U of California P, 1994.
Vargas Llosa, Mario. A Fish in the Water: A Memoir. Trans.
Helen Lane. New York: Farrar, 1994.
|